Nikoli vas nisem prosil za nič v zameno, sedaj pa vas prosim to.
Nunca te pedi nada em troca, mas estou a pedir agora.
Vi ste mi obljubili pomoč, toda ne morete nič v zvezi z tem, mar ne?
Prometeram ajudar-me, mas não podem, pois não?
Prizadeto telo ni nič v primerjavi s strtim srcem.
Os males do corpo não se comparam aos males do coração.
Bingleyevo premoženje ni nič v primerjavi z njegovim!
A riqueza do Bingley não é nada, comparada com a dele.
Kar zadeva moje nasprotovanje poroki - položaj vaše družine ni nič v primerjavi s popolnim pomanjkanjem čuta za spodobnost, ki ga je tako pogosto videti pri vaši materi, mlajših treh sestrah in kdaj pa kdaj celo pri vašem očetu.
Entre minhas objeções ao casamento estão, a situação de sua família, embora desagradável, não era nada em comparação ao desejo de propriedade tão exaltado por sua mãe, suas irmãs mais jovens, e até ocasionalmente seu pai.
To ni nič, v primerjavi, kar bo storila 20 megatonska bomba!
Que é isso comparado com uma bomba nuclear de 20 megatoneladas!
Daješ mi novega Jaguarja in nočeš nič v zameno?
Está a dar-me um Jaguar novo e não quer nada?
Rezultat je tri proti nič v korist sir Ectorja.
A pontuação é de três lançadas contra nenhuma a favor de Sir Ector.
Črn od zadaj, a nič v sorodu z učenim pujsom iz Norwicha.
Preto nas costas, mas sem parentesco com o porco ensinado.
Kar sem jaz storil ni nič v primerjavi z vašim prisprvkom.
O que eu fiz não se compara à vossa contribuição.
A vse to ni nič v primerjavi s tem, da moje ladje spet ni več. Razumeta?
E tudo isto se reduz à insignificância tendo em conta o facto de que o meu navio desapareceu outra vez.
Če je tako nujno rešiti življenje vašega prijatelja, zakaj nisva storila nič v tej smeri?
Se é tão urgente salvar a vida do seu amigo, porque não estamos a tratar já disso? - Peter.
Kar hočem povedati je, da ni bilo nič, nič v primerjavi s tem, ko sem se moral posloviti od sina.
O que estou a tentar dizer é que não foi nada, nada em comparação com despedir-me do meu filho.
Naj je bil vrt očetu še tako zoprn, ni bil nič v primerjavi z Juli Baker na tistem drevesu.
Por mais irritante que o meu pai achasse o jardim, não era nada comparado com o quanto a Juli Baker me irritava nessa árvore.
Ampak to ni nič v primerjavi s tem, kaj se zgodi, ko naše ideje začnejo, pronicati v javnost.
Mas isso não é nada comparado com o que acontece quando as nossas ideias começam a chegar de forma deturpada ao público.
Verjemi, kar sem naredil jaz ni nič v primerjavi s tem kar si naredil ti, in to večkrat, ne samo enkrat.
Acredita, o que eu fiz não é nada comparado com o que tu fizeste, e em mais que uma ocasião.
Nič v najinih življenjih ni preprosto.
Nada nas nossas vidas é simples.
Ali mi poleg tega ne nudite nič v zameno.
Ainda assim, não me oferece nada em troca. O que quer dizer com isso?
Kar ni nič v primerjavi s tem, koliko si stal Dočeskega.
O que não é nada comparado com o que custaste ao Docheski.
Ker nič v Banki Anglije, Towru ali zaporu ni enako vrednosti ključa, ki te spravi v vse tri.
Porquê? Porque não há nada no Banco de Inglaterra, Torre de Londres ou Prisão de Pentonville com o mesmo valor de poder entrar em todos.
Morilec ustanoviteljev ni bil nič v primerjavi s tabo.
O assassino dos membros do Conselho não te fazia sombra.
Včasih se mi zdi, moja usoda veliko breme, ampak... ni nič v primerjavi s tvojo.
Às vezes sinto o peso do meu destino esmagar-me, mas não é comparável com o que tu carregas.
Najbrž si videla veliko stvari, vendar najbrž to ni nič v primerjavi s tem.
Já deve ter visto muito, mas nunca nada como isto.
Če narediš vse kar rečem, obljubljam, da ti ne bo nič, v redu?
Se fizeres tudo que eu disser, prometo que não te magoas.
Lahko govoriš kar hočeš o New Yorku, ampak to mesto je nič v primerjavi z Vetrnim mestom, kar se pizze tiče.
A piza. Diz o que quiseres sobre Nova Iorque, certo? Mas não chega aos pés da Cidade dos Ventos... e a sua torta de piza.
Tisto ni bilo nič v primerjavi s tem, kar ti počneš meni.
Não fiz nada comparado com o que estás a fazer-me!
Hvala. –A to ni nič v primerjavi s predhodnimi poškodbami.
Obrigada. Mas nada comparável às lesões anteriores.
S klanom Beatonov niste nič v sorodu, kajne?
Não tem qualquer ligação com o clã Beaton, pois não?
To ni nič v primerjavi s prihajajočim.
Não se compara ao que aí vem!
Vendar to ni nič v primejavi z tem kar si naredil ti.
Mas não tem comparação pelo que fizeste.
Nič v Jurskem svetu ni naravno.
Nada no Mundo Jurássico é natural.
Ljubi Jezus, nič v mojem ljubezenskem življenju, nikoli ni bilo tako čarobno.
Jesus, nada na minha vida amorosa foi tão mágico.
Tri milijarde niso nič v primerjavi... –Zmagali smo.
3 mil milhões não é nada comparado com... Nós ganhámos.
Nič v tej džungli ni kos Rdeči cvetici.
Nada nesta selva pode enfrentar a flor vermelha.
To ni nič v primerjavi s pogodbami z vlado.
Não é nada, comparado com os contratos com o Estado.
Kar sem naredila ni nič v primerjavi s tem, kar ste počeli pred menoj.
O que fiz tão cuidadosamente não é nada comparado com o que fizeste antes de mim.
Vsi ti računalniki in orožje, niso nič v primerjavi s tabo.
Todos estes computadores e armas não são nada quando comparados contigo.
In pripravite se, ker to ni nič v primerjavi s tem, kar bo naredil vam.
E prepare-se porque isso não é nada comparado ao que ele fará consigo.
Nič v laboratoriju se ne more pokvariti.
Nada no laboratório pode correr mal.
Razen če je izrecno navedeno drugače, ne bo nič v tem dogovoru ustvarilo ali preneslo nobenih pravic ali drugih ugodnosti na tretje osebe.
Salvo indicado em contrário, definitivamente nenhuma parte deste Contrato possibilitará ou outorgará qualquer direito ou qualquer outro benefício a terceiros.
Kar sem občutil do otroka tisti trenutek, je bila vsekakor globoka naklonjenost, toda to ni nič v primerjavi s tem, kar čutim danes do njega, pet let kasneje.
Era tudo extraordinário. Mas o que senti pela criança foi um grande afeto, mas nada do que viria a sentir por ele agora, cinco anos depois.
To, da so mi uničili sanje, ni nič v primerjavi s trpljenjem mnogih drugih ljudi.
Ter um sonho destruído não é nada em comparação com o que muitos outros sofreram.
Brez zavesti nič v našem življenju ne bi imelo pomena ali vrednosti.
Se não fôssemos conscientes, nada nas nossas vidas teria significado ou valor.
ušesa imajo, ali ne slišijo, tudi sape ni nič v njih ustih.
têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
Ker tako bogastvo se izgubi po zli nezgodi, in sinu, ki ga je rodil, ga ne ostane nič v roki.
e as mesmas riquezas se perderam por qualquer má aventura; e havendo algum filho nada fica na sua mão.
Kajti smokva ne bo cvetla in pridelka ne bode nič na trtah, oljkova rast bo varala in žitno polje ne donese užitka, iz ograje izgine drobnica in govedi ne bo nič v hlevih:
Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto nas vides; ainda que falhe o produto da oliveira, e os campos não produzam mantimento; ainda que o rebanho seja exterminado da malhada e nos currais não haja gado.
Ni li prav kakor nič v očeh vaših?
Não é como nada em vossos olhos?
3.650153875351s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?